domingo, 10 de febrero de 2013

Finalista del Premio Ribera del Duero 2013

Esta semana, no me acuerdo qué día, me había levantado con esta cara, como de resaca sin haber bebido. Y me sentía gris e invernizo como las canas y la chaqueta, pero llegó la sorpresa de que mi nuevo libro, "Caminos anfibios" estaba entre los seis finalistas del Ribera del Duero 2013 y ya no sé que pasará en adelante (una competencia tan difícil: Tizón, Padilla, Nielsen, Nettel y Peri Rossi), pero haber llegado tan lejos (entre casi 900 manuscritos) ya es para mí un premio, una quiebra en el hielo y en la espera en la que habitualmente vivimos los escritores.
 

6 comentarios:

Paz Juan dijo...

¡Enhorabuena, Ernesto!
Ser finalista entre tantos originales presentados es ya un señor premio...Pero tampoco estaría mal ganarlo, ¿no? ;-p.

Un abrazo bien grande a todos.

Mita dijo...

Es algo estupendo, Ernesto. Y sería una hermosa recompensa para tanto trabajo.
(No me cabe duda que en cuanto te vean tan guapo, te dan el premio :))
Buena suerte!
Besos

Ernesto Calabuig dijo...

Muchas gracias, Paz. Sólo nos faltó ese día Mathias Goerne para celebrarlo.

Mita. Gracias por tu ánimo. A ver si lo de guapo suma algo.

Ernesto Calabuig dijo...

Juan Jacinto (Muñoz Rengel). El sistema me asegura que tu comentario está publicado, pero no me deja incluirlo. (El sistema suele mentir y falsear las cuentas). Me decías:
"Toda una proeza, hercúlea diría yo. Enhorabuena, Ernesto".
MUCHAS GRACIAS de corazón y un abrazo

Elena Alonso Frayle dijo...

¡Enhorabuena! Me he alegrado de todo corazón al ver tu nombre en esa lista; estoy segura de que la obra lo merece. Lo tienes difícil, sí, pero el verte ahí es ya un logro en sí mismo, como te dice todo el mundo.

¡Mucha suerte!

(Soy Elena de Berlín, la lectora entusiasta de "Expuestos")

Ernesto Calabuig dijo...

Gracias, Elena
Gracias, Mita
Y perdonad por haber tardado tanto en contestar.

Autores de los que me ocupé en la Revista "Quimera" entre 2001 y 2006

  • Álvaro Pombo, W. G. Sebald, Günter Grass, Paul Theroux, A.S. Byatt, David Leavitt, Marcos Giralt, Martin Amis, Ian McEwan

Colaboraciones con "Nueva Revista" 2001-2002

  • Traducción del alemán del artículo de Richard Herzinger El consumo como meta (Endziel Konsum, Die Zeit, 2-11-00) que en Nueva Revista aparece como La americanización del globo, pp. 47-55 (mayo-junio 2001)
  • Traducción del alemán del discurso anual berlinés (Berliner Rede) del presidente alemán Johannes Rau, dedicado a los límites de la biopolítica, que tiene por título ¿Irá todo bien? Por un progreso a escala humana. (Wird alles gut? Für einen Fortschrift nach menschlichem Mass). Nueva Revista, pp. 46-64 (julio-agosto 2001)
  • Artículo publicado en la sección Literatura, titulado: Álvaro Pombo: la exaltación y el Reino. pp. 131-137 (Sep-Oct. 2001)
  • Traducción del alemán del relato de E.T.A Hoffmann titulado Haimatochare. Nueva Revista, pp. 158-171 (julio-agosto 2002)

Colaboración en Revista de Occidente (Oct. 2007)

  • Artículo titulado "Lo que el corazón lleva", acerca de la novela de Luis Mateo Díez "La piedra en el corazón"(Galaxia Gutemberg, Círculo de lectores. Barcelona, 2006)