viernes, 16 de abril de 2010

El relato español contemporáneo



Se publica estos días, en la Editorial Menoscuarto, este "Siglo XXI. Los nuevos nombres del cuento español actual", edición a cargo de Gemma Pellicer y Fernando Valls. Se trata de una selección de 35 autores en la que cada uno de ellos aporta un relato y una reflexión personal acerca de cómo entiende el género corto. Tengo la suerte de ser uno de los escritores que figuran en esta antología con Una nueva manera de mirar, uno de los cuentos de mi libro "Un mortal sin pirueta".


6 comentarios:

amelie dijo...

Felicidades por el logro...

A quienes hemos tenido la suerte de leer tu libro no nos sorprende que figures entre quienes aportan una "nueva manera de mirar" y nos enriquecen con ella. Beso enorme desde Carabanchel

Ernesto Calabuig dijo...

Muchas gracias por tu comentario, Amelie. Un abrazo

Juan Carlos Márquez dijo...

De veras es una suerte participar en esta antología, Ernesto. Yo también lo celebro. A ver si coincidimos en alguna presentación.

Ernesto Calabuig dijo...

Muchas gracias, Juan Carlos. Yo también espero que nos conozcamos pronto. Un abrazo

María dijo...

Yo no sé si es una cuestión de suerte, me gusta más pensar en términos de justicia poética. Enhorabuena. Me alegro mucho por ti y por todos los que participan.
Un abrazo
PS: por cierto, me gusta mucho la portada. Es muy alegre

Pablo dijo...

Y si universilaZimos estas escrituras para que no queden en el Lavapies del mundo?? Una alegría en tus éxitos. Me encantaría estar en alguna de tus presentaciones. Pilsen te espera.
Pablo

Autores de los que me ocupé en la Revista "Quimera" entre 2001 y 2006

  • Álvaro Pombo, W. G. Sebald, Günter Grass, Paul Theroux, A.S. Byatt, David Leavitt, Marcos Giralt, Martin Amis, Ian McEwan

Colaboraciones con "Nueva Revista" 2001-2002

  • Traducción del alemán del artículo de Richard Herzinger El consumo como meta (Endziel Konsum, Die Zeit, 2-11-00) que en Nueva Revista aparece como La americanización del globo, pp. 47-55 (mayo-junio 2001)
  • Traducción del alemán del discurso anual berlinés (Berliner Rede) del presidente alemán Johannes Rau, dedicado a los límites de la biopolítica, que tiene por título ¿Irá todo bien? Por un progreso a escala humana. (Wird alles gut? Für einen Fortschrift nach menschlichem Mass). Nueva Revista, pp. 46-64 (julio-agosto 2001)
  • Artículo publicado en la sección Literatura, titulado: Álvaro Pombo: la exaltación y el Reino. pp. 131-137 (Sep-Oct. 2001)
  • Traducción del alemán del relato de E.T.A Hoffmann titulado Haimatochare. Nueva Revista, pp. 158-171 (julio-agosto 2002)

Colaboración en Revista de Occidente (Oct. 2007)

  • Artículo titulado "Lo que el corazón lleva", acerca de la novela de Luis Mateo Díez "La piedra en el corazón"(Galaxia Gutemberg, Círculo de lectores. Barcelona, 2006)