domingo, 8 de abril de 2012

CRISTINA PERI ROSSI: HABITACIONES PRIVADAS

Como mi reseña del pasado viernes en El Cultural de El Mundo acerca de Habitaciones privadas, de Cristina Peri Rossi apareció tan recortada que dejaba fuera asuntos y temas centrales del libro e incluso el análisis de algunos relatos importantes, me decido a colgarla aquí íntegra en mi blog para que al menos resulte comprensible.

Habitaciones privadas
CRISTINA PERI ROSSI
Menoscuarto ediciones. Palencia, 2012
120 pags, 13, 50 euros 
         Diez cuentos conforman esta obra con la que la uruguaya Cristina Peri Rossi (Montevideo, 1941) obtuvo el Premio NH de relatos. Hay libros que son hijos de su época, de su momento concreto: el lector se encuentra aquí ante una sucesión de estampas absolutamente contemporáneas. No es extraño que la primera, “After Hours” transcurra en un garito de carretera en medio de La Mancha y que nos meta de lleno en el problema de las mafias y la prostitución de mujeres del Este. El lío en el que se ve envuelto el quijotesco protagonista en ese local, tras una avería de su coche, será el asunto de este cuento. Peri Rossi describe el desarraigo de unos personajes que sobrellevan malos matrimonios y apenas saben nada de sus hijos: “Uno estaba en Washington, le parecía, haciendo un máster de algo” (p. 10). Idéntico estado de la pareja de “Las tres eses” y su hijo adolescente. En otro texto “La redención”, a propósito de un asesino de mujeres, la autora reflexiona sobre un mundo amarillento donde cualquier desalmado puede tener su momento de fama. El engaño que sufre la profesora de “Se busca” desvela una soledad contemporánea que trata de paliarse conversando en una línea erótica. De paso, Peri Rossi nos habla de largas jornadas de trabajo o de despidos que paralizan frente al televisor. La soledad dentro del matrimonio es una constante del libro, se aprecia en la figura principal de “Carta blanca”, un marido adicto a un juego de cartas de ordenador, algo que prefiere a la compañía de su esposa o a los agobios de la paternidad. Su matrimonio se describe como “una serie de reproches que atacan la intimidad” (p. 49). Poderoso es el relato “HB2”, con ese congreso farmacéutico-médico sin escrúpulos y su terrible apuesta final. Curiosa torsión de la infidelidad en el encuentro de hotel de “Dormir de amor”. Peri Rossi adopta el aire del informe de casos clínicos para detallarnos la intermitencia suicida de la Sra. Olson en “Terapia” y permitirnos ver mucho más allá de las paredes de un psiquiátrico. Se burla, de paso, de los formularios mentales: “La señora Olson contestó que sí, que en general se sentía satisfecha con su vida, excepto cuando no se sentía satisfecha con su vida” (p. 78). Psiquiátras, psicólogos y psicoanalistas quedarán en evidencia en el robo al banco de “Como la chistera de un mago”. Adicciones, erotismo, excitación, juego, mimetismo vegetal y animal, claves del libro y de esa última “Lección de zoología”. Estos son relatos bien medidos, que llaman a las cosas por su nombre y nos acercan a existencias concretas. Al  valor literario se suma el sociológico: la descripción atinada de un tiempo extraño y bastante inhumano.
ERNESTO CALABUIG

6 comentarios:

amelie dijo...

Espero tener más suerte a la segunda (la primera vez no pude publicar el comentario).

Te decía que me alegré mucho al saber que Peri Rossi había publicado en la misma editorial que tú. Es una autora que me gusta muchísimo. Y su habilidad para contar grandes historias (especialmente grandes sentimientos) en relatos breves es increíble, así que eso, sumado a tu crítica, me hace pensar que este nuevo libro promete...

Gracias por traerla a tu blog. Un beso muy grande

Fernando Valls dijo...

Gracias, Ernesto, por proporcionarnos la reseña completa. Un abrazo

Ernesto Calabuig dijo...

Gracias a ti, Fernando. Estaba leyendo tu anécdota de la reparación de bicis y la aplicación de desodorantes sin rubor femenino en pleno metro berlinés cuando me ha llegado tu mensaje. Un abrazo para los dos. Ernesto

Ernesto Calabuig dijo...

Gracias, Conchi. Me alegra que te interese la autora -de tu querido Uruguay- y mi reseña. Un abrazo

María dijo...

Supongo que, en esta época de recortes, no podría ser menos que que te recortasen la reseña, y además cuanto más al tuntún más a la moda.
Un abrazo

Ernesto Calabuig dijo...

Sí. Esa debe ser la explicación. Un abrazo, María

Autores de los que me ocupé en la Revista "Quimera" entre 2001 y 2006

  • Álvaro Pombo, W. G. Sebald, Günter Grass, Paul Theroux, A.S. Byatt, David Leavitt, Marcos Giralt, Martin Amis, Ian McEwan

Colaboraciones con "Nueva Revista" 2001-2002

  • Traducción del alemán del artículo de Richard Herzinger El consumo como meta (Endziel Konsum, Die Zeit, 2-11-00) que en Nueva Revista aparece como La americanización del globo, pp. 47-55 (mayo-junio 2001)
  • Traducción del alemán del discurso anual berlinés (Berliner Rede) del presidente alemán Johannes Rau, dedicado a los límites de la biopolítica, que tiene por título ¿Irá todo bien? Por un progreso a escala humana. (Wird alles gut? Für einen Fortschrift nach menschlichem Mass). Nueva Revista, pp. 46-64 (julio-agosto 2001)
  • Artículo publicado en la sección Literatura, titulado: Álvaro Pombo: la exaltación y el Reino. pp. 131-137 (Sep-Oct. 2001)
  • Traducción del alemán del relato de E.T.A Hoffmann titulado Haimatochare. Nueva Revista, pp. 158-171 (julio-agosto 2002)

Colaboración en Revista de Occidente (Oct. 2007)

  • Artículo titulado "Lo que el corazón lleva", acerca de la novela de Luis Mateo Díez "La piedra en el corazón"(Galaxia Gutemberg, Círculo de lectores. Barcelona, 2006)