Mostrando entradas con la etiqueta Lección de alemán. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lección de alemán. Mostrar todas las entradas
viernes, 2 de diciembre de 2016
sábado, 26 de noviembre de 2016
domingo, 19 de julio de 2015
De unas líneas de Siegfried Lenz
"Wenn ich alle aufzählen wollte, die an diesem Tisch sassen, wäre der Winter vorbei und die Elbe eisfrei..." (Si quisiera dar detalle de todos lo que se encontraban sentados a esa mesa, se pasaría el invierno y se deshelaría el Elba...)
SIEGFRIED LENZ
(Más allá de la musicalidad alemana, y de que rimen en el original "vorbei" y "eisfrei", uno se da cuenta, al leer a Lenz, de por qué un libro de 1968 puede seguir siendo absolutamente arrollador y de cómo alguien puede dotar de aliento poético, de verdadera poesía y de gran palabra, a un texto de centenares y centenares de páginas.)
SIEGFRIED LENZ
(Más allá de la musicalidad alemana, y de que rimen en el original "vorbei" y "eisfrei", uno se da cuenta, al leer a Lenz, de por qué un libro de 1968 puede seguir siendo absolutamente arrollador y de cómo alguien puede dotar de aliento poético, de verdadera poesía y de gran palabra, a un texto de centenares y centenares de páginas.)
Etiquetas:
aliento poético,
Lección de alemán,
Siegfried Lenz
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)











